Google Translate tani ofron përkthimin e tekstit me foto - Business Magazine Albania

Google Translate tani ofron përkthimin e tekstit me foto


Google Translate tashmë mund të përkthejë tekstin japonez në anglisht nga një foto e kapur. Ky aplikacion shmang 1 hap, duke ju lejuar të fokusoni aparatin tuaj në shenja, menu dhe gjëra të tjera që mund të përmbajnë fjalë të shtypura japoneze për të marrë një përkthim në anglisht (dhe anasjelltas). Ky tipar është në disponim nëpërmjet “Word Lens” në të dy versionet IOS dhe Android të aplikacionit Google Translate.

Kjo duket si një gjë e vogël, por si dikush që kalon një pjesë të mirë të kohës në Japoni pa njohur gjërat më themelore të gjuhës, unë mund t’ju vërtetoj se do të ishte shumë e dobishme në praktikë. Një mik i imi bleu zbardhues sepse ai mendonte se ishte larës për lavanderi. Ai e kaloi pjesën tjetër të kohës në Japoni i veshur me rroba të mbuluara me njolla të mëdha të bardha.

Word Lens” është një aplikacion që u krijua nga “Quest Visual”, të cilën Google e bëri pjesë të vetë Google Translate. Ajo e lançoi atë në Janar të vitit 2015, kur ajo mbështeste vetëm përkthimin anglisht-spanjisht dhe të kundërtën. Google ka kaluar kohët e fundit në përkthimin “AI-powered” në aplikacionin e vet “Google Translate”, e cila ka ofruar përfitime të mëdha në aspektin e shpejtësisë dhe saktësisë, kështu që ne mund të fillojmë të shohim shumë më tepër çifte gjuhësore së shpejti.

Burimi: techcrunch.com

Që nga viti 2015 nxisim shpirtin sipërmarrës, inovacionin dhe rritjen personale duke ndikuar në zhvillimin e një mjedisi motivues dhe pozitiv tek lexuesit tanë. Mbështetja juaj na ndihmon ta vazhdojmë këtë mision.



Na Suporto
Must watch
Business Mag Nr. #40 – Dhjetor 2025

Ky fundvit na gjen duke festuar një dekadë nga botimi ynë i parë. Një dekadë histori, rrëfime e përpjekjesh për të qenë zëri i sipërmarrjes shqiptare, për t’i dhënë hapësirë dhe MOMENTUM çdo biznesi në rrugëtimin e tij për tu rritur e triumfuar. 

Një dekadë si dokumentim i rrugës që ka përshkruar biznesi shqiptar; një dekadë që të zhyt në refletime për çfarë ka kaluar dhe të fton të mendosh sesi do të duket ekonomia e së ardhmes. 

Ndërsa hyjmë në vitin e ri 2026, duket se për bizneset dhe vendimmarrësit një realitet i ri po bëhet më se i qartë: modeli tradicional i rritjes nuk mund të jetë më i mjaftueshëm. Perspektiva europiane e Shqipërisë, teknologjia, pritshmëritë e konsumatorëve, përgjegjësia sociale dhe ajo ambientale po i imponojnë ekonomisë një transformim të domosdoshëm. Koha kërkon një ekonomi që është njëkohësisht digjitale, inovative, por edhe e qëndrueshme. 

Në kopertinë vjen Guvernatori Gent Sejko, i cili flet për një ekonomi që rritet në një dekadë trazirash globale dhe për rolin thelbësor që luan stabiliteti financiar.

Rubrika “Green” i kthehet një prej temave më të nxehta të dekadës: energjia,  klima, ekonomia qarkulluese. Shqipëria ka qenë e bekuar me burime të riciklueshme, …

Shiko më shumë
Na ndiqni në rrjetet sociale
0