Aktivizohet përkthimi nga makina për artikujt e Wikipedia-s edhe në gjuhën shqipe

Aktivizohet përkthimi nga makina për artikujt e Wikipedia-s edhe në gjuhën shqipe


Përderisa Wikipedia shkruhet dhe lexohet në 291 gjuhë anekënd botës, dhjetë gjuhët e para kanë gjysmën e numrit të artikujve të përgjithshëm. Për ta adresuar problemin e mungesës së përmbajtjes në gjuhët më të vogla duke lehtësuar përkthimin e artikujve enciklopedikë mes gjuhëve, Fondacioni Wikimedia, që qëndron prapa Wikipedia-s, ka krijuar veglën Content Translation, që mundëson përkthimin e artikujve. Vegla integron mjete të tjera të tilla si fjalorë ose shërbime të përkthimit nga kompjuteri.

Tashmë mundësia për të krijuar artikuj përmes përkthimit nga kompjuteri është realitet edhe në gjuhën shqipe duke bërë kështu një hap të madh përpara në zhvillimin e mëtejshëm të versionit shqip të Wikipedia-s.

Mbështetja për përkthimin nga kompjuteri bëhet përmes integrimit me platformës Yandex, e ngjashme me shërbimin Google Translate. Përkthimi nga makina është në dispozicion vetëm kur përkthehet nga disa nga gjuhët që i mbulon ky shërbim, ndërsa “Content Translation” ende mund të përdoret në mënyrë të zakonshme për të gjitha gjuhët, me ose pa mbështetjen e përkthimit nga makina.

Ekipet ligjore të Fondacionit Wikimedia dhe “Yandex” kanë punuar së bashku për të arritur një marrëveshje e cila lejon përdorimin e Yandex Translate pa komprometuar politikën e Wikipedias për atribuimin e të drejtave, privatësisë së shfrytëzuesve dhe përfaqësimin e markës. Në gjuhët në të cilat është mundësuar kjo vegël, numri i përkthimit të artikujve është rritur ndjeshëm.

Me këtë mundësi të re kontributi në Wikipedia bëhet më i lehtë dhe i qasshëm për të gjithë. Për ta përdorur veglën vizitoni http://ur1.ca/ohbil.

 

/Open Labs/

Që nga viti 2015 nxisim shpirtin sipërmarrës, inovacionin dhe rritjen personale duke ndikuar në zhvillimin e një mjedisi motivues dhe pozitiv tek lexuesit tanë. Mbështetja juaj na ndihmon ta vazhdojmë këtë mision.

✨ Thënia e ditës
“Suksesi është të shkosh nga dështimi në dështim, pa e humbur entuziazmin.”
— Uinston Churchill
Must watch
Business Mag Nr. #40 – Dhjetor 2025

Ky fundvit na gjen duke festuar një dekadë nga botimi ynë i parë. Një dekadë histori, rrëfime e përpjekjesh për të qenë zëri i sipërmarrjes shqiptare, për t’i dhënë hapësirë dhe MOMENTUM çdo biznesi në rrugëtimin e tij për tu rritur e triumfuar. 

Një dekadë si dokumentim i rrugës që ka përshkruar biznesi shqiptar; një dekadë që të zhyt në refletime për çfarë ka kaluar dhe të fton të mendosh sesi do të duket ekonomia e së ardhmes. 

Ndërsa hyjmë në vitin e ri 2026, duket se për bizneset dhe vendimmarrësit një realitet i ri po bëhet më se i qartë: modeli tradicional i rritjes nuk mund të jetë më i mjaftueshëm. Perspektiva europiane e Shqipërisë, teknologjia, pritshmëritë e konsumatorëve, përgjegjësia sociale dhe ajo ambientale po i imponojnë ekonomisë një transformim të domosdoshëm. Koha kërkon një ekonomi që është njëkohësisht digjitale, inovative, por edhe e qëndrueshme. 

Në kopertinë vjen Guvernatori Gent Sejko, i cili flet për një ekonomi që rritet në një dekadë trazirash globale dhe për rolin thelbësor që luan stabiliteti financiar.

Rubrika “Green” i kthehet një prej temave më të nxehta të dekadës: energjia,  klima, ekonomia qarkulluese. Shqipëria ka qenë e bekuar me burime të riciklueshme, …

Shiko më shumë
Na ndiqni në rrjetet sociale
0